El elogio de la sombra (Biblioteca de Ensayo / Serie menor, Band 1) | Junichiro Tanizaki, Julia Escobar Moreno | ISBN: | Kostenloser Versand. In Praise of Shadows is an essay on Japanese aesthetics by the Japanese author and novelist Junichiro Tanizaki selects for praise all things delicate and nuanced, everything softened by shadows and the patina of age, anything. Elogi de l’ombra és un assaig de Jun’ichirō Tanizaki de , en el que es . Jun ‘ichiro Tanizaki (): El elogio de la sombra text íntegre en castellà.
|Published (Last):||10 January 2004|
|PDF File Size:||14.53 Mb|
|ePub File Size:||13.19 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The peculiarity of shadows through which the beauty of an object excels seems to be diminishing with the onset of modern times.
But, still this aspect goes through scrutiny of a civilized lens flogio judgments. Junichiro Tanizaki selects for praise all things delicate and nuanced, everything softened by shadows and the patina of age, anything understated and natural—as for example the patterns of ujnichiro in old wood, the sound of rain dripping from eaves and leaves, or washing over the footing of a stone lantern in a garden, and refreshing the moss that grows about it — and by doing tanizami he suggests an attitude of appreciation and mindfulness, especially mindfulness of beauty, as central to life lived well.
Tanizaki dilemma of surviving the bane of modernization while hanging onto the boons of the old Japanese edifying era is articulated through his annoyance of the necessitated usage of heavy electric lightings.
Similar to the simplistic country life, the taste of the food is amplified by junicjiro arrangement of ingredient deriving the maximum pleasure through its consumption and not being ruined by overcrowding of flavours, like the boisterous crowded city life. From Tanisaki, the free encyclopedia. The aesthetic can be summarized thus: This is Tanizaki’s elegy for the aesthetic superiority of vanishing inconvenience and grime. No trivia or quizzes yet.
Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. Don’t expect to see this by visiting Japan now. Take your frustrations out on an unfeeling lump of dough, save still more money, avoid additives and enjoy the fruit of your own labour!
Tanizaki applies this theoretical perception while arguing the essence of shadow through exemplary significance of electric heaters, architecture, theater, food, ceramics and lacquerware, literature, radio, music systems, the intricacies of Japanese way of life in accordance to its populace and even to the extent of comparing a fountain pen to the elegance of a Japanese calligraphy brush swaying gracefully on a boisterous, coarse paper.
It was translated into English by the academic students of Japanese literature, Thomas Harper and Edward Seidensticker. From the designs of temples and how the architec A beautiful little essay that I certainly enjoyed more than I thought I would.
A new translation by Gregory Starr was published in December It explains why my personal copy of this is saturated with notes and highlights, but not why the translators and forwards and afterwords make cheeky side eye winks at Tanizaki’s appreciation of defecation but avoid altogether the antiblack race formulations involved in his personal theories of color. No cualquier escritor puede activar sus sentidos para con ellos escribir y atrapar a los lectores en un tema tan minucioso como la arquitectura japonesa y la piel humana.
He’s not exactly a crusty reactionary here, but someone who wants to return something tnizaki, obscure and concealed. Lo mismo que una piedra fosforescente en la oscuridad pierde toda su fascinante sensacion de joya preciosa si sombga expuesta a plena luz, la belleza pierde toda su existencia si se suprimen los efectos d la sombra.
To take a trivial example near at hand A luster here would destroy the soft fragile beauty of the feeble light.
Much as it is with Mishima less, actually, what with Tanizaki’s increased heteronormativityI don’t know what it is about this long dead Japanese man’s writing that keeps me coming back, but I’m not one to criticize providence; leastwise, not much. Tanizaki elaborates an interesting debating subject dissecting the fundamentals of Japanese theater, distinguishing the reputable model and modus operandi of Noh and Kabuki revolving around the world of shadows depicting the mysterious aura that surrounds the theatrical performances.
Every detail to avoid the disruption of harmony in a Japanese room. It addresses the felt quality of experience in any lived moment, not just tahizaki an end in itself but because each such moment belongs to a lifelong series in which beauty and richness of experience are important components of the good life. Already sketched out in a series of comments that appear in Some Prefer NettlesTanizaki’s aesthetic credo, in the more finished form of this essay, was originally published in in Japanese.
It’s been a year or so since I read it–but I still recall his image of enamelwork which is garish and awful in broad daylight, but has incredible beauty and charm in low light–which is not a defect, as we would see in Western culture, but simply that it’s designed to be seen in that mysterious light of the traditional Japanese structure.
El elogio de la sombra by Jun’ichirō Tanizaki
The West, in its striving for progress, is presented as continuously searching for light and clarity, while the subtle and dl forms of oriental art and literature are seen by Tanizaki to represent an appreciation of shadow and subtlety, closely relating to the traditional Japanese concept of sabi.
But it is not only darkness eloglo shadow that the Japanese find beautiful. The silhouette of the Noh mask resting on the curious neck of the stage actor performing the play brings an outwardly mystery to the person behind the mask. It’s all go go go. Nothing loud but the silence. Shiny, gleaming surfaces are important and appear clean and fresh.
Buy book El elogio de la sombra by Junichiro Tanizaki
I also enjoyed the resonances with Peter Zumthor’s Atmospheres which I read on the same day. Pretty much Tanizaki outlays the differences in culture between the East and West on darkness, with a focus on shadows.
And surely there could be no better place to savor this pleasure than a Japanese toilet pa, surrounded by tranquil walls and finely grained wood, one looks out upon blue skies and green leaves. Share your thoughts with other customers.
Elogi de l’ombra
The encounter with yourself under the tenuous radiance of a candle, evoking a somber night, the bright moon a world is tanuzaki at. And that would be fine. It always stands apart from the main building, at the end of a corridor, in a grove fragrant with leaves and moss.